Affiliation et gestion publicitaire ترجمة حرفية لأمثال عربية slamDesignz
شبكة مدارس المغرب  دليل المواقع الإخبارية  الوظيفة



إضافة رد

قديم 24-06-2012, 18:47   المشاركة رقم: 1
المعلومات
الكاتب:
free teacher
اللقب:
دفاتري حر
الرتبة:
الصورة الرمزية
 
الصورة الرمزية free teacher

البيانات
التسجيل: Apr 2012
العضوية: 2876
المشاركات: 509 [+]
بمعدل : 0.57 يوميا
معدل التقييم:
نقاط التقييم: 60
 

الإتصالات
الحالة:
free teacher غير متواجد حالياً
إعــــلانات

المنتدى : اللغة الانجليزية
Man9oul ترجمة حرفية لأمثال عربية

Give your friend your blood and money

Needle in a haystack

Cooler than ice

More observant than a bat

More observant than Zarqaa' Al Yamama. (A famous woman with incredible eye sight)

More observant than a crow

Slower than a turtle
Further than Pleiades
More tearful than an orphan

More fluent than Qas Bin Sa'ida


More cursed than Abi Lahab. (Evil uncle of Muhammad PBUH)

Follows more than a shadow

Unity is power

Leave evil, it will leave you

Be aware of the idiot, for he is like an old dress. Every time you patch it, the wind will tear it back again

More permanent than a tattoo

Heavier than a mountain

More fearful than an ostrich

Avoid the company of a liar. And if you can't avoid him, don't believe him

Sit where you are welcomed and helped (where your hand is taken and good is done to you), and don't sit where you are not welcomed. (where you are dragged from your leg)

More generous than Hatim. (Hatim Al Ta'ee, a very generous man)

Be careful of your enemy once and of your friend a thousand times, for a double crossing friend knows more evil. (or knows more about what harms you)

More cautious than a crow

Beware of he whose goodness you can't ask for for and whose evil you can't be protected from

Warmer than burning charcoal

More watchful than a dog
More careful than an ant

More sad than Al Khansaa' for Sakhr. (Al Khansaa' is a poet who lost her brother Sakhr and wrote many sad poems about him)

Do good to people in order to enslave their hearts

The best answer comes from the man who isn't angry

dig a well then close the well, but do not fire a worker

Literal meaning: Save your white penny for your black day
Idiomatic translation: A penny saved is a penny earned.

Wiser than Loqman. (A man who was gifted with wisdom)

The most praised form of fluency is silence when talk isn't wise

More kindhearted than a mother to her children
You need a brother, without one you're like a person rushing to battle without a weapon

Pick the lesser of the two evils.

The ropeman got mixed with the archer. (Things got chaotic)

The end of life is death. (Live life to its fullest)

The end of the grape cluster. (Youngest child in a family)

work for engagement of your daughter, but don't work for engagement of your son

The man who wanted to milk the male goat failed. (Indicates stupidity)

Your brother is who gives you a honest advice

More treacherous than a wolf
Closer than the carotid artery (As close to a person as is humanly possible)

If you wanted obedience command with what is possible

If the people wanted life, destiny better respond


Be generous to a generous person and you'd win him, be generous to a mean person and he'd rebel on you.

If there's no choice but advice, ask for the decisiveness of an advisor or the advice of a decisive person.

If two thieves quarreled, what was stolen emerges

Shall the sheep go astray, they will be led by the ill goat

If you speak the word it shall own you, and if you don't you shall own it

The smarter you get the fewer words you'd say

If you wish/ask, wish/ask for more

If the water is available you need not clean up with sand

If you mentioned the wolf you better prepare the stick












توقيع : free teacher

اللهم إنا نسألك عيشة هنية وميتة سوية ومردا غير مُخز ولا فاضح. آمين

عرض البوم صور free teacher   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


جديد منتدى اللغة الانجليزية

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه للموضوع: ترجمة حرفية لأمثال عربية
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
مؤسسة للتعليم الفرنسي في البيضاء تطرد تلاميذ أسس أولياؤهم جمعية للآباء ابو ندى دفتر التعليم الخصوصي 0 09-06-2012 07:22
الوفا يعلن تطبيق القانون الملزم للآباء ابو ندى من رجل التعليـــــــم الى السيد الوزيـــــــر 0 09-04-2012 14:35
ترجمة المفكر د. إبراهيم الفقي رحمه الله أبو عمر منتدى التطوير الذاتي والتنمية البشرية 0 13-02-2012 13:41
مهارات تربوية للآباء المشغولين ذوي الأطفال الصغار lamia تربية الطفل 1 25-06-2011 09:57
تحميل ترجمة معاني القرآن أبو عمر دفـتــر القرآن الكريم و علومه . 6 18-06-2011 19:22

دفاتر حرة

لتصلك آخر المستجدات من دفاتر حرة سجل فقط ببريدك الالكتروني
Top Maroc

الساعة الآن 05:54.


مـــــواقـــــــع صديقـــــــة
منتديات الأستاذ
منتدى تربوي مغربي
http://www.profvb.com/vb/
منتديات epsmaroc
البوابة الرئيسة لأساتذة التربية البدنية والرياضة بالمغرب
http://www.epsmaroc.net
مدونة محيط المعرفة
مدونة تهتم بالتربية والتنمية البشرية والصحة والتكنلوجيا والتاريخ والفلسفة وعلم النفس
http://www.mo7itona.com/




Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
F.T.G.Y 3.0 BY: D-sAb.NeT © 2011
BY: ! BADER ! آ© 2012
جميع المواد المنشورة بالموقع تعبر عن رأي أصحابها فقط ولا تعبر بأي شكل من الأشكال عن رأي الموقع ولا يتحمل أي مسؤولية عنها

Security team

مواقع مهمة موقع وزارة التربية الوطنية -  مؤسسة محمد السادس للتعليم - مصلحة الموارد البشرية - المجلس الأعلى للتعليم - الصندوق الوطني لمنظمات الاحتياط الاجتماعي - التضامن الجامعي المغربي